Jhonnatan Curiel
Tijuana, México
Jhonnatan Curiel (Tijuana, 1986). Poeta y licenciado en Comunicación por la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), Tijuana, México. Ha publicado los poemarios Estival (Proyecto Editorial Existir, 2006), Crónica de unos zapatos (Escuela de Humanidades, UABC, 2008), Kayrós (Kodama Cartonera, 2011), Flores Cerebrales (Instituto de Cultura de Guasave, Navachiste Ediciones, 2012), Poemas Peligrosos (Offline,2012), Veneno (Editorial Piedra Cuervo) y Prisma (2.0.1.3. editorial). Fue ganador del Premio Interamericano de Poesía Navachiste 2011 Jóvenes Creadores con el poemario Flores cerebrales y ha sido merecedor de otros premios y reconocimientos, además de participar en encuentros y festivales artísticos a nivel nacional e internacional. Becario del Fondo de Estímulos a la Creación Artística (FOECA) en la categoría de Jóvenes Creadores generación 2008-2009. Formó parte del Colectivo Intransigente (C.I.) de Tijuana.
PETICIONES A
LOS OPERATIVOS ENCAPUCHADOS
Que los encapuchados encapuchen sus ojos para que los abusos los cometan entre sí
Que los encapuchados encapuchen su codicia para que así no distingan de cuánto es el soborno
Que los encapuchados no encapuchen el pretexto de su anonimato
para que puedan violentar impunes
tras una máscara
Que los encapuchados no encapuchen su intención ventajosa
las negras muecas de sus atropellos
bajo el espectro oficial
Que los encapuchados no encapuchen su indiferencia al insultarme
golpearme
secuestrarme
desaparecerme
Que los encapuchados no encapuchen su vergüenza
cuando yo les muestro la mía
al saber lo que son
al saber lo que soy
al saber lo que somos como sociedad
Que los encapuchados encapuchen sus balas
para saberlas reconocer
cuando las saquen de inocentes.
ESPERANZA CRUEL
No hay justicia
llevo meses secuestrado y sé que no hay justicia
la fuerza en mi mano ha sido mutilada
a mi familia le tocó la desesperación
a mi familia le sacudió los gritos de llanto
a mi familia le apretó la vida
desgarrando un poco más
No hay justicia
llevo meses encerrado y sé que no hay justicia
las patrullas llegan a la casa donde me tienen
escucho sus radios y sus risas
las patrullas llegan a la casa donde me tienen y se van
llegan y se van
llegan y se van
sin rescatarme
No hay justicia
llevo meses torturado y sé que no hay justicia
todas las horas lloraba hasta que me amarraron las lágrimas
les quebraron las costillas a mis lágrimas
heridas internas en mis lágrimas
todas las horas lloraba hasta que me enteiparon las lágrimas
y me gritaban que ya estaban listos los cuchillos
para cortar mis lagrimas
para envolver mis lágrimas
para mandar mis lágrimas
para cobrar mis lágrimas
No hay justicia
no hay justicia porque no siento humanidad
no hay justicia porque hoy mi humanidad
cuesta en dólares
No hay justicia
llevo meses humillado y sé que no hay justicia
cómo llegamos a esto me pregunto
tanta gula de poder
tanto dolor para el otro
cómo es posible que suceda si somos seres que aman
no hay justicia porque hoy se paga el amor
no hay justicia por que hoy el amor
está infectando de dinero
No hay justicia
llevo meses secuestrado y sé que no hay justicia
y mi cuerpo se repliega como una ola que vuelve
para dejarse llevar en su partida
mi cuerpo desfallece como esta sombra en que me voy
y me entrego a sentir algún calor que ya no tengo
que ya no puedo percibir
No hay justicia
y ya no hay venda tampoco
no hay amarras
no hay torturas
no hay paredes
no hay distancias
Con los ojos más allá de mí percibo
que aunque no hay justicia sí hay claridad
para saber y sentir que vivimos en el tiempo
de la esperanza cruel
OMNIPRESENCIA DEL EJECUTADO
Lo veo en las noticias pero lo siento frente a mí
lo veo a la vuelta de mi casa
en el trabajo
en la escuela
en cualquier lugar de la calle y la ciudad
la omnipresencia del ejecutado es tal
que la gente ya comenzó a creer más en el cadáver
y menos
en el dios
MUERTE DIGNA
Aunque mis asesinos no quieran
tendré una muerte digna
porque antes me habré dado permiso de morir
y cuando me impongan su crueldad
reiré para mis adentros
pues sin saberlo ellos
estarán cumpliendo mi deseo.
First Call
El how may I help you se descuelga de la boca y se escurre hasta meterse en los oídos del que escucha. Intercambio de datos: I want this, I want that… Of course, wait one second please. Automático de boca le respondo y espero. Aguardo en el silencio ciego y palpitante, I put my self on hold para hundirme a cada paso del segundo en la llamada. El tiempo subiendo su escalera. El tiempo que se rompe como el instante que se rompe: One, two, three, sesenta y PUM!!! Una voz resopla detrás de la bocina: Are you there?... Yes I’m here. Pero lo digo sin estarlo, nunca he estado nunca. Estoy sin estar en donde esperan que esté. Me busco, no soy yo. My name is James and I’m not here, my name is James and I’m not anywhere. Y así debo seguir con la llamada sin cansancio, ofrecerle una disculpa, una promesa, una mirada que no siente, para después decirle en seco y con la mano tras el cuello: I apollogize, I cannot hear you very well, your cutting off...No I’m not... Yes you are. Y comenzar el intercambio de respuestas cotidianas, el sí, el no, el maybe, el I guess, e ir subiendo de tono como un volumen desatado, ensordecer esta existencia, y así gritar, gritar un poco, pero hacia adentro dentro, sin decir una palabra, hablar con la garganta hueca, sin spanish ni el inglés sobre la lengua replegada y descolgar otro silencio, quedar callado y reflexivo, disculparme nuevamente y disculparnos mutuamente: I’m sorry... It’s fine, youre just tired, thats all...Oh well, shall we continue...Yes we might...Ok, so, you want this and you want that and you need that and you need this... Y regresar a ese vaivén de la pregunta y la respuesta, donde el tiempo se transforma en un recuerdo acumulado y hay cansancio en la retina y hay silencio en la cabeza. Estar de vuelta en ese feeling: programado sentimiento, en este place lleno de shadows donde repito lo que siempre digo, lo que siempre digo, lo que siempre digo.
Comienzo (6:19 AM)
De lo cotidiano sale el buenos días
taza de café
canción amarga
el recuento de mis sueños
sonrisa interna
provocada por lo fabuloso del inconsciente
después el baño
la ducha
el jabón
el cepillo
el espejo que aprueba la apariencia
(aunque no sea la más buscada)
un retoque al cabello
un reflejo en los zapatos
como si el atuendo hablara por nosotros
y palabras atravesaran los botones
el desayuno me convoca:
tenedores
cucharas
platos
servilletas
el trago que estremece a la garganta
o simplemente nada
sólo un vaso de tristeza
una manzana sola
una sombra deliciosa
después la prisa
el tiempo
la mirada
unas llaves color silencio
un perfume sabor ausencia
un camino y unos pasos
una puerta y el destino...
Compañera laboral (2:10 PM)
Este juego de seducción y pantimedias
y los tacones de esa lúcida estudiante
me hacen ver mis ansias corporales
anhelo de camas cuerpos y gemidos
y tal vez un olor a compromiso
a noches frescas bajo sábanas azules
ese vaivén de las caderas a destiempo
cuando avanza por pasillos alfombrados
ese girar de manos
ese apretar de piernas
me hace vulnerable a la sonrisa
a goterones de sudor sobre mi pecho
estos delirios familiares a mis ojos
cuando babeo por la mirada fantasías
cuando detengo su recuerdo femenino
y lo libero en soledades y las duchas
en los zapatos se me arrugan los deseos
mis dedos son esclavos de mis ganas.
La calle (8:57 PM)
Voy pasando
la calle es una espalda de lunares rotos
baches demasiado oscuros
demasiado oscuros
manchas con sabor a alcantarillas
hondas bocas
como los ombligos en metálicos países
son las nueve y voy pasando
son las nueve en la mirada de las niñas
son las nueve en el repique de los pasos
son las nueve
son las nueve
y se llaman derrotados mis zapatos
en el cuello traigo duros escalones
sube el viento con pisadas frías
voy pasando.
Tiembla la tierra
Las angustiadas caras no saben dónde detenerse
Dónde apretar a su botón del pánico
Las angustiadas caras se levantan y chocan entre sí
Su reacción de terror es ante tanta libertad
Tiembla la tierra
Las caras se clavan las uñas en el corazón porque se contraen las fantasías ordinarias
Y no alcanza la astucia ni el dinero para detener el edificio que se viene encima
Tiembla la tierra
Las caras buscan refugio en su hueca idolatría
Tiembla la tierra
Los ojos se entregan a la incertidumbre de su miedo total
Tiembla la tierra
Se están hundiendo las placas tectónicas
Tengo la visión de una grieta que parte continentes
Ajedrez geológico de la destrucción
Sismos por todas partes
Comienza el arrebato de furia en nuestro planeta cerebral
La Tierra como una turbada cabeza
La humanidad como su estructura psíquica
Su materia de psicosis
Tiembla la tierra
Y ya de pronto brutal en su silencio
La calma vendrá como un martillo
Formando pétalos de acero de las ciudades hundidas
Tiembla la tierra
Entre jardines de tinieblas se revolcarán los océanos
Tiembla la tierra
Sobre una sábana de sombras latirá la civilización
Tiembla la tierra
Hecha líquida en espasmos y electricidad en la garganta
Tiembla la tierra
Contrayéndose y excitando su luz
Tiembla la tierra
A la espera de que las gotas en un latido de violencia
Se conviertan en partículas del humo que las evapora [[R
No hay comentarios:
Publicar un comentario