José Muchnik
Poeta y antropólogo, José Muchnik nació en 1945 en una ferretería del barrio de Boedo de la ciudad de Buenos Aires, barrio donde anclaron sus padres, inmigrantes rusos en estas tierras. Su infancia transcurrió entre barricas de gomalaca, latas de masilla y tambores de kerosene, entre oleajes de exilados de diversas latitudes que buscaban un retazo de calma para vivir. Se graduó en 1973 de ingeniero químico en la Universidad Nacional de Buenos Aires, y pocos años después, con la nefasta dictadura militar llegó su turno, la corriente siguió moldeando vidas arrastrándolas al ritmo de sus caprichos. Reside en Francia desde el año 1976, graduado Doctor en Antropología de l’ Ecole d’Hautes Etudes en Sciences Sociales de París, especializado en el estudio de culturas alimentarias locales se desempeñó hasta el año 2013 como Director de investigaciones en el Institut National de la Recherche Agronomique (INRA) de Francia. Recorrió diversos países de África y América Latina, realizó numerosas obras de poesía, ensayos antropológicos, exposiciones fotográficas… pero él sigue siendo Josecito el de la ferretería, un habitué del boliche de la cortada San Ignacio, de esa ciudad llamada Buenos Aires.
Publicaciones literarias
-Quince poemas por la paz, 1985, Edición del autor, San José de Costa Rica.
-Ocho poemas para perder el tiempo, 1987, Ed. Calle Arbolada, Buenos Aires.
-El retorno de Don Quijote, 1989, obra de teatro inédita, SAE Buenos Aires.
-Cien años de libertad y Coca-Cola, 1990, Editorial Universitaria Centroamericana, San José de Costa Rica. Edición francesa, 2009, L’Harmattan Francia.
-Proposition poétique pour annuler la dette extérieur (edición bilingüe, español-francés), 1993, Ed. L’Harmattan, Paris.
-Arqueología del amor, 1993, Edición del autor, Montpellier.
-Amazonia he visto,(edición bilingüe, español-francés), 1997, Ed. Louma, Montpellier.
-Calendario poético 2000, 1999, Ed. Aguirre Buenos Aires, versión francesa Ed. Octares Toulouse.
-Le Grain, le coeur et le mot, (edición francesa), 2001, Antología de poesía africana, Ed. Feu de Brousse-Senegal / Cirad-Francia
-Guia Poética de Buenos Aires, 2003, Ed. Secretaría de cultura del gobierno de la ciudad. Versión bilingüe, 2004, ed. Tiempo, Paris
-Chupadero, 2005, novela, Ed. El Farol, Buenos Aires
-Versos para soñar y saborear, 2006, compilación, ed. Instituto de estudios giennenses, Jaen-España
-Pan amor y poesía : culturas alimentarias argentinas, 2008, compilación, ed. INTA, Argentina
-Tierra viva luces del mar, 2008, ed. Talleres Patagonia, Argentina.
-Kasting, 2010, obra de teatro inédita, SAE Buenos Aires.
-Travesías Poéticas, 2011, ed. bilingüe L’Harmattan Francia.
Exposiciones de foto-poesía
-Le pain des autres, 1990, FNAC, Montpellier
-Amazonia he visto, 1999, Agropolis Muséum Montpellier, Casa de la Poesía de La Habana – Cuba; 2009 UNESCO Paris
-Mamáfrika, 2007, Casa de la Poesía de La Habana – Cuba ; 2007 Evry – Essonne Francia
-Amazonie, rêves et réalités, 2007, Agropolis Muséum Montpellier
Actividades de difusión literaria
-Cofundador en 2009 del grupo franco-argentino “Travesías Poéticas”
(w.ww.travesiaspoeticas.com.ar)
-Miembro de la redacción de la Revista “Souffles”, fundada durante la 2da guerra mundial (www.revuesouffles.fr)
-Organización de diversas manifestaciones poéticas en París (Unesco, Casa Argentina de París, Embajada Argentina en París…)
-Corresponsal del periódico cultural “Generación Abierta” (http://www.generacionabierta.com.ar/generacion.htm)
-Corresponsal del periódico “Desde Boedo” (www.periodicodesdeboedo.com.ar)
Publicaciones científicas (selección)
-"Alimentation techniques et innovations dans les régions tropicales", MUCHNIK J. (éd.), 1993, L’Harmattan, Paris, 556p.
-«Petites entreprises et grands enjeux : le développement agroalimentaire local», LOPEZ E., MUCHNIK J., (éd.), 1997, L’Harmattan Paris , 2 Tomes 716 p.
-« Alimentation, savoir-faire et innovations agro-alimentaires en Afrique de l’Ouest », MUCHNIK J. (éd),2002, Cirad Commission Européenne, 11 vol.
-« Le temps des Syal : techniques, vivres et territoires », MUCHNIK J, de Sainte Marie Ch (éd.), 2010, ed. Quae.
-“Territorios Rurales. Pobreza, acción colectiva y multifuncionalidad. Claves e interrogantes sobre los sistemas agroalimentarios localizados”, Torres Salcido G., Sanz Cañada J., Muchnik J., 2010, éd. UNAM- México.
Esto no es poesía. José Muchnik
José Muchnik“El mundo un desgarro” sentencia el poeta y antropólogo bonaerense, radicado en París, y lo argumenta aquí en un breve artículo, al tiempo que nos invita a conocer sus versos.
Orígenes
I
Todo nace de un desgarro
de galaxias incandescentes
abuelas en tinieblas
exilios sin fin
II
¡Big-bang ! Girar ! ¡Girar ! ¡Girar ! Estrellas, átomos, corazones.
Universo ¿una gota? ¿un beso?¿una palabra?
Todo nació de un desgarro, bacterias, amebas, enzimas… brotaban de la herida original… luego peces, batracios, reptiles… también humanos animales de carne y de barro, de agua y de sangre.
Biblia, Corán, Rig Veda, Popul-Vuh… misma búsqueda, explicar en libros sagrados el tajo creador, palabras brotando del dolor, palabras ungüento aliviando ignorancia, palabras pájaro cosechando cielos, palabras espada acerando leyes…¿Dios? ¿Dioses? Uno, múltiples…mismo miedo, danzar en tinieblas sin péndulos ni amaneceres.
II
Todos nacimos de un desgarro
de madres abiertas en páginas sagradas
de pulmones quemados por el primer aliento
de genealogías degolladas en pueblos perdidos
Imposible cicatrizar
palabras no nacidas
verbos no formados
calles ignoradas
IV
Todo poema es un desgarro
palabras en carne viva
corderos en cuclillas
sílabas huérfanas
¿Quieren saber cómo nace?
¿quién corta el cordón?
¿dónde arrojan la placenta del poema?
Imposible saber
Si corro desnudo hasta el centro de la plaza
¿crecerán pieles nuevas para vestir mi desamparo?
Si grito desaforado en la boca del olvido
¿devolverá ecos la memoria del aljibe?
Poema: colisión de gritos callados en otras vidas.
V
Muerte es más que un desgarro
Muerte reúne
siglos en un instante
vidas en un suspiro
ancestros en la línea de llegada
Muerte
árbol cae
deja el recuerdo de su sombra
mientras el sol finge ignorarlo
José Muchnik
Epinay Sur Orge noviembre de 2013
Esto no es poesía
José Muchnik
El mundo un desgarro
¡El reino de la pantalla en esta tierra! facebook, youtube, linkedin… todos conectados, todos sordiciegos, mostrar cybercaras, tetas tatuadas, culos firulete, fiestas tralalá… Ilusiones de existir. Mostrar amores al bacalao, sushis Fukushima, tagliatelli Berlusconi, poesías mascarpone… Nadie existe, todos implorando mendrugos de ternura, algunas migas de corazón fresco, tambores ritmos pieles sangre tibia, escuchadla.
Plagia poeta, plagia(1), esto no es una pipa, ni poesía, ni mundo, el mundo existe del otro lado del cuadro, llueven paraguas, jaulas empalomadas, cabezas sin rostro, llueven huevos, manzanas, drones(2), Superman traicionó, nadie se salva, urgencia poética, urgencia de otra luz, de perforar el ojo único, ver a través de palabras neblina los colores y relieves que trazar puedan la salida del laberinto.
¡Esto no es poesía! Es grito, poetas impuros, lenguas púa contra vinilos rayados, vociferando, ululando, catapultando sonidos sobre murallas del lenguaje, descargando arietes contra puertas del verbo, capitularán versos pasteleros y castas gramaticales. Fracasaste Platón, volvemos a la ciudad prohibida, poetas en grito, vaciaremos de sentido héroes jet-set en falsas acrópolis, levantaremos adoquines, surgirá lava en erupción que irá formando nuevas voces hasta pronunciar alegría.
¡Esto no es poesía! es testimonio, botellas al espacio desde umbrales del tercer milenio. Esto sucedió, esto sucede.
¡Nadie existe! ¡Globalización! ¡Gran Globalización! ¡Palabras burbuja! ¡Reventar palabras huecas! Hoy festival de tripas, humanidad machete, Bangui, Homs, Falluja, Juba, Kidal… ¡Palabras ciudad! palabras tierra casa mesa…palabras masacre ¡Zzzzzzz! ¡Gggrrrrmmm! ¡Pppffff!, vocales asfixiadas, sonidos se acercan, explotan, ¿Cómo salvar vocales en agonía? ¿Qué transfusión? ¿Qué grupo literario? ¿Sanguíneo…? ¿Cómo evitar invasión de lenguas metálicas? ¡Hoy gran demostración gran! ¡Sonrían, sonrían! ¡Mundo imagívoro! Devoramos imágenes, hambrunas guerras fiestas goles espectaculares, estrellas en vitrina, cuernos famosos… ¡Pantalla revuelta! ¡Gran omelette XXI! Mozo, otra copa. Hoy tráfico de niños mujeres riñones… Hoy conferencia del gesiete, geocho, genueve, geveinte…geojete, je je, sonrisas exitosas, marionetas dirigentes, digitales fotos dan vueltas al mundo en ochenta segundos, titiriteros conservar anonimato, ellos deciden, manejan hilos de bolsas quiebravidas, sefikill(3) insaciables, gente descartable, gente deambulando, en calles caminos mares, expulsada de tierras fábricas hogares…
Esto no es poesía, es grito, botella al futuro… ¿Nadie escucha? ¿Nadie responde? El mundo un desgarro ¡Locos del Dinero! ¡Locos de Dios! ¡Locos de Poder! ¡Locos del Ombligo!…estiran, estiran, estiran… bailarinas payasos madres árboles ríos valles, descuartizados por locos estiramientos. Hoy campamento gitano incendiado, aborto prohibido ¡parirás tus hijos con dolor! mujeres emburkadas(4) ahuyentando deseos, mujeres violadas, sacerdotes pedófilos, tradiciones sagradas,
1. La expresión “Esto no es poesía” es análoga a la utilizada por el pintor surrealista René Magritte para su célebre cuadro “Esto no es una pipa”.
2. Drone: en inglés zángano, expresión utilizada para designar artefactos aerodinámicos sin piloto guiados por tele comando. Los que más se han desarrollado son los drones de combate(UCAV: Unmanned Combat Aerial Vehicle), tele guiados para bombardear objetivos lejanos. Las víctimas inocentes de estas acciones son numerosas, las llaman “daños colaterales”.
3. Sefikill: “SErial FInancial KILLers”, asesinos financieros seriales
4. Vestidas con « burka », vestimenta para mujeres, usada por musulmanes ortodoxos, que cubre todo el cuerpo incluso el rostro.
http://www.laotrarevista.com/2014/05/esto-no-es-poesia-jose-muchnik/
AMAZONÍA HE VISTO
JOSÉ MUCHNIK
He visto
la selva palpitando
como un tambor de sangre
la selva abierta
como un amor inesperado
la selva en grito
como un río enceguecido
un río sin cauce
como caballos de piedra
huyendo espantados
hacia reinos diferentes
He visto
frentes humedecidas
por un sudor muy antiguo
noches alumbrando
verdes melodías
y el espesor de los sueños
en los campos partidos
He visto niños jugando
como juegan los niños
he visto niños sonriendo
como sonríen los niños
he visto niños trabajando
como trabajan los niños
jugando que son grandes
con las vidas en la mano
He visto árboles
árboles abatidos
como abuelos centenarios
árboles en carne viva
como reyes solitarios
árboles suplicando
la llegada de otros cielos
He visto la tierra
la tierra en cenizas
derrotada hasta el horizonte
la tierra madre
la tierra novia
la procreadora del canto
y de los huesos
de las voces
y de los peces
la tierra avergonzada
sin rostro para las flores
He visto loros llorando
la ausencia de su amada
He visto turistas comprando
exóticos plumajes
He visto vacas
una vaca
dos vacas
tres vacas
.................
autopistas de ganado
desfilando hacia el mercado
Mi reino
por una vaca
una vaca
por siete selvas
una selva
por media hamburguesa
(algunas gotas de ketchup
en homenaje al tomate
algunos gramos de mostaza
en las entrañas del pan)
He visto
un abuelo sabio
susurrando a las plantas
canciones de cuna
para que duerman en paz
He visto campesinos
con sus manos duras
sus palabras suaves
y la esperanza blanca
He visto la mesa de los pobres
el arroz silencioso
honorando el momento
la farinha repartiendo
su humilde alegría
y familias reunidas
protegiendo la tibieza
He visto la esperanza
una rama brotando
en el recuerdo de las brasas
un mono enamorado
con una flor en la boca
un viejito muy viejo
descifrando las nubes
y un niño luminoso
disipando los humos
He visto
graciosos açaís
bailando con la luna
belicosos babaçús
preparando el combate
papagayos proclamando
la república soñada
y un castaño erguido
como un rey sin latitudes
declamando poemas
para que vuelvan las aves
He visto rostros
todos los golpes
todas las huellas
todos los caminos
en rostros desplegados
como signos en vuelo
rostros dulces
como el lenguaje de las palmeras
rostros tiernos
como el pecho del Xingú
rostros graves
buscando en la niebla
luces de manzana
antes de la serpiente
Todas las raíces
todos los ríos
todas las venas
estallando en rostros
como destinos verticales
constelaciones de rostros
buscando su sentido
buscando sus líneas
en las formas del dolor
constelaciones de miradas
bajo la Cruz del Sur
desde siempre
desde antes
que el fuego sometido
desde antes
que el hacha liberada
desde antes
que el verbo enaltecido
La Cruz del Sur
raíces de la luz
y origen de un silencio
que aún no escuchamos.
He visto luces
luces difusas
tatuando mensajes
en la espalda del río
luces incendiando el cielo
para que pueda la noche
cumplir sus promesas
atardeceres de luces
en túnicas diferentes
mas el mismo suicidio
el mismo sol que se hunde
el mismo rito circular de la muerte
He visto
luces que quedan en los labios
después del primer beso
luces que suben al tejado
para pedirle un favor a la luna
luces acariciando troncos
para adivinar la edad de las heridas
He visto aguas
aguas de todas las formas
.....
aguas como ríos
llevando hacia el sol
antiguos cargamentos
de ilusiones marinas
aguas como lluvia
.....
cayendo
castigando
purificando
lavando ultrajes cometidos
trayendo historias olvidadas
Lluvias
revelando al suelo
secretos embebidos
en la ira de los astros
¿signos de la caída
hacia fuentes ignoradas
en el centro del futuro?
¿O simplemente aguas?
aguas relatando
vegetales leyendas
que nadie sabe escuchar
aguas como pantanos
como espejos de barro
reflejando cielos mudos
aguas como carbón
erigiendo las formas
del último adiós
He visto aguas
como ríos
como lluvias
como espejos
.....
como mantas frías
que ya no abrigan
la elegancia de los peces
Aguas perdidas
.....
tanteando
preguntando
recordando
Aguas soñando
.....
con un instante de transparencia
en el pensamiento de un lago
con el futuro de las semillas
en un surco de maíz nuevo
o con el hechizo del viento
en los orígenes del amor
He visto manos
manos que saben
dar forma al mundo
saben ser canto
saben ser madre
saben ser cincel
saben ser barro
manos de luz
iluminando vasijas
manos de miel
arrancando espinos
manos estrechando manos
formando los jugos
en el corazón de la caña
He visto
manos de todas las razas
manos de todas las verdades
de Juan Sintierra
de María Pródiga
de Pablo Firmamento
manos atravezando el Brasil
buscando un pañuelo
de tierra para amar
un pañuelo de tierra
para que crezca un árbol
para que crezca un techo
para que crezcan las palabras
que un día nos darán sentido
He visto un punto
un punto en la tierra
para contemplar la propia altura
un punto en la colina
para ser hoja en el río
un punto al pié de un árbol
para saber si mis brazos
son ramas o ilusiones
He visto un punto
un punto en el tiempo
para la concavidad del reposo
un punto en la niñez
para proteger la ternura
un punto en la juventud
para la explosión de las flores
un punto en mi edad
para el espesor de las uvas
un punto resumiendo
la savia madura
un punto
.....
para llorar por todos
por la tierra en cenizas
por las vacas inocentes
por los árboles abatidos
por los pájaros enlutados
He visto
.....
Amazonía
.....
He visto
No hay comentarios:
Publicar un comentario