IVAN ANTUNES
Ivan Antunes, São Paulo, BRASIL 1984. Poeta, profesor, estudiante de Letras en la USP, fue uno de los articulistas del Sarauê. Desarrolla actividades culturales en el Paço Cultural Júlio Guerra (Casamarela) en Santo Amaro.
Mantiene el blog (http://www.otatubola.blogspot.com) y colabora los viernes en (http://www.tantaprosa.blogspot.com).
amoxicilina
EL MINISTERIO DE SALUD Y OTROS MALES ADVIERTEN
embiste a la bacteria estatal
embiste a la bacteria federal
ante la potente represión de cualquier plaga
activa anticuerpos convoca a la lucha de nuestro cuerpo
en lo rojo del cuerpo en descomposición
Amoxicilina gran líder sindical
activista corporal
antibiótico mortalmente bueno
EL MINISTERIO DE SALUD Y OTROS MALES ADVIERTEN
cardo azul
hay días que algún ser humano
a una distancia considerable
refleja la noche sobre un cardo azul de las montañas ibéricas
a más de mildoscientosmetros de altura:
- la planta vive pues hace fotos pues respira pues lleva en los pétalos el color de quien vive.
la planta no da señal de vida alguno aunque viva. la planta no sabe de la existencia del hombre.
[Traducció de Joan Navarro]
amoxicilina
O MINISTÉRIO DA SAÚDE E OUTROS MALES ADVERTEM
embate a bactéria estadual
embate a bactéria federal
frente a potente repressão de qualquer praga
ativa anti-corpo convoca à luta do corpo nosso
no vermelho do corpo em decomposição
Amoxicilina grande líder sindical
ativista corporal
antibiótico ruim de bom
O MINISTÉRIO DA SAÚDE E OUTROS MALES ADVERTEM
cardo azul
tem dias que a noite
algum ser humano a uma distância considerável
reflete sobre um cardo azul das montanhas ibéricas
a mais de mileduzentosmetros de altura:
- a planta vive pois faz foto pois respira pois traz nas pétalas a cor de quem vive.
a planta não dá sinal de vida algum mesmo que viva. a planta não sabe da existência do homem.
Ivan Antunes, São Paulo, 1984. Poeta, professor, estudante de letras USP, foi um dos articuladores do Sarauê. Desenvolve atividades culturais no Paço Cultural Júlio Guerra (Casamarela) em Santo Amaro.
Mantém o blog (http://www.otatubola.blogspot.com) e colabora às sextas-feiras no (http://www.tantaprosa.blogspot.com)
amoxicilina
EL MINISTERI DE SALUT I D’ALTRES MALALTIES ADVERTEIXEN
envesteix el bacteri estatal
envesteix el bacteri federal
davant la potent repressió de qualsevol plaga
activa anticossos convoca a la lluita del nostre cos
en el roig del cos en descomposició
Amoxicilina gran líder sindical
activista corporal
antibiòtic més que bo
EL MINISTERI DE SALUT I D’ALTRES MALALTIES ADVERTEIXEN
card blau
hi ha dies que algun ésser humà
a una distància considerable
reflecteix la nit sobre un card blau de les muntanyes ibèriques
a més de mildocentsmetres d’altura:
- la planta viu perquè fa fotos perquè respira perquè porta en els pètals el color de qui viu.
la planta no dóna cap senyal de vida àdhuc si viu. la planta no sap de l’existència de l’home.
Ivan Antunes, São Paulo, 1984. Poeta, professor, estudiant de Lletres a la USP, fou un dels articulistes del Sarauê. Promou activitats culturals al Paço Cultural Júlio Guerra (Casamarela) a Santo Amaro.
Manté el bloc (http://www.otatubola.blogspot.com) i col·labora divendres a (http://www.tantaprosa.blogspot.com).
[Traducció de Joan Navarro
MÁS EN LA WEB:
http://seriealfa.com/alfa/alfa49/
RECONSTRUIR
um pedreiro faz de si um tijolo vivo
e cimento e arte
na difícil parte de fazer dois tijolos amarem-se
pra que cima um do outro num abraço único
estabeleça-se a obra inteira
HORA CERTA
quando a questão
se torna maior
do que o problema
é hora de fazer um poema
RECONSTRUIR
Traducción de Juliana Simon y Fábio Aristimunho
un albañil hace de sí un ladrillo vivo
y cemento y arte
en la difícil parte de hacer que dos ladrillos se amen
para que arriba uno del otro en un abrazo único
establézcase la obra entera
HORA CIERTA
Traducción de Péricles Matos
cuando la cuestión
se vuelve mayor
que el problema
es hora de hacer un poema
No hay comentarios:
Publicar un comentario