miércoles, 7 de agosto de 2013

GIORGIO MANACORDA [10.324]


GIORGIO MANACORDA  (Roma, ITALIA 1941) 
Fue profesor de literatura alemana en la Facultad de Lenguas Extranjeras y Literaturas Modernas de la Universidad de Tuscia (Viterbo). Inmediatamente después de graduarse fue profesor en la Universidad Libre de Tuscia en los años setenta y en la nueva Universidad de Calabria, en la Universidad de Urbino. También ha sido profesor en la Universidad de Roma "La Sapienza". 

PUBLICACIONES:

Libros:

Materialismo e masochismo. Il "Werther", Foscolo e Leopardi, La Nuova Italia 1973, Artemide 2001(nuova edizione ampliata).
Aspetti e tendenze della letteratura tedesca contemporanea (1945-1972), Iter 1973.
Per la poesia, Editori Riuniti 1993.
La tragedia del ridicolo. Teatro e teatralità nel Novecento tedesco, Ubulibri 1996.
Rovine paradisiache. Scrittori del Novecento tedesco, Cosmopoli 1996.
La poesia è la forma della mente, De Donato-Lerici, Roma 2002.
La poesia italiana oggi. Un'antologia critica, Castelvecchi, Roma 2004.
Samiszdat. Giovani poeti d'oggi, Castelvecchi, Roma 2005.
Apologia del critico militante, Castelvecchi, Roma 2006. 

Ensayos:

La società come parodia del melodramma. Prefazione a Heinrich Mann, La piccola città, Newton Compton, 1997.
Il teatro è il corpo del mondo, in "Biblioteca teatrale", gennaio-marzo 1997 (Fascicolo monografico dedicato al "Teatro di Heiner Müller").
La Grecia danubiana, in "Cultura tedesca" n° 8, dicembre 1997. (Fascicolo monografico dedicato a "Hugo von Hofmannsthal").
Morte per amore o amore per la morte?. Prefazione a J. W. Goethe, I dolori del giovane Werther, Newton Compton, 1997.
Lontano da Lili. Prefazione a J. W. Goethe, Poesie d'amore, Newton Compton, 1997.
Poesia e sinestesia, in Sinestesie: percezioni sensoriali multiple nella cultura degli ultimi quarant'anni, Edizioni Scientifiche Italiane- Università di Perugia, 1999.
Das Gewicht der Wiederholung. Zu „Thema und Variation", in „In die Mulde meiner Stummheit legt ein Wort...". Interpretationen zur Lyrik Ingeborgs Bachmanns. Böhlau Verlag Wien - Köln – Weimar, 2000.
"Non ho mai letto Dostoevskij. Il lettore. Il narrare», in Letteratura svizzero-tedesca contemporanea, Liguori 2000.
Il primo Faust e la scena dello Spirito della Terra, in La storia di Faust nelle letterature europee, Cuen Napoli 2000.
Un linciaggio riuscito. Nuova prefazione a Materialismo e masochismo. Il "Werther", Foscolo e Leopardi, Artemide 2001.
L'arpa eolia, in Studi in onore di Paolo Chiarini, Tomo II/1, Bulzoni 2003.
Traumdeutung ovvero Traumnovelle. Prefazione a Arthur Schnitzler Doppio sogno, Newton Compton, 2003.
Il libro del pittore, in Esercizi di lettura. Studi in onore di Mirella Billi, Sette Città, 2004.
Un museo sbagliato. La poesia del Novecento e le arti, in Il classico violato, Artemide 2004.
Cecità. Prefazione a Jakob Wassermann, Il caso Maurizius, Newton Compton 2006.
Una corrente oceanica. Appunti per una ulteriore riflessione sulla poesia. In "Poesia 2007-2008", Gaffi editore, 2009.
Charenton, in Atlante geografico della letteratura tedesca, Quodlibet, 2009.
Che cos'è la poesia?, voce per la Treccani Terzo Millennio, 2009.
What is poetry?, in Italian Poetry Review, IV, 2009.
Das Ewig-weibliche/ I Lehrstücke di Heiner Müller, in Studi Germanici, anno XLVIII, 1-3, 2010
Può finire bene. La vicenda della poesia italiana nella seconda metà del Novecento, in "Poesia 2010-2011", Giulio Perrone editore, 2011.

Traducciones:

Paul Klee, Poesie, Guanda 1978, e, con Ursula Bavaj, nuova traduzione, Abscondita 2000;
Frank Wedekind, Musica, Lerici 1979;
Stefan George, L'anno dell'anima, SE, 1986.


Poesía

Iconografia, Lacaita 1974;
Tracce, Guanda 1977;
L'esecutore, Guanda-Società di poesia 1981;
Comunista crepuscolare, Daga 1989;
Soldato segreto, Marcos y Marcos 1999;
Poesie per fare l'amore, Es 2000;
Il cielo delle parche, Empirìa 2002;
Scrivo per te, mia amata e altre poesie (1973-2007), Scheiwiller, 2009.
Ha fondato e diretto l'Annuario della poesia (1994-2011), editori: Castelvecchi, Gaffi, Perrone.

Narrativa

Un giorno di settembre. Pasolini e altri poeti, in "Poesia 2009", Gaffi 2009.
Settembre 2010. Il labrador e la poesia, in "Poesia 2012". Ultimo Annuario, Perrone 2012.
Il corridoio di legno, Voland, 2012.


Teatro

Contessa Coraggio (Napoli, Teatro Ausonia 1984)
Rumori di fondo (Roma, L'uccelliera di Villa Borghese 1988)
Il gioco della peste (Festival di Fondi 1988; Roma, Teatro Colosseo 1989)
Il silenzio delle sirene (Roma, Teatro Trianon 1988)
L'anima animale (Festival di Fondi 1989)
Il luogotenente del diavolo (Premio Fondi-La Pastora 1990, Roma, Teatro Colosseo 1991),
L'amore per Amos (Roma, Teatro Colosseo 1991).
Il taglio della barba (Roma, Teatro Beat 72, 1991)
Fra' Gerardo cavaliere di pace nel Mediterraneo in fiamme (Amalfi 2004)
Magmamleto (Anzio, Festival del teatro italiano 2003, Roma, Teatro di Tor Bella Monaca 2007)






GIORGIO MANACORDA

Por Alfonso Berardinelli

Se dio a conocer en los años sesenta en la revista Nuovi Argomenti con el apoyo crítico de Pasolini. Pero en la década siguiente teorizó y practicó un experimentalismo inspirado en la psicolingüística de Jacques Lacan: el resultado fue un exceso de concentración alusiva que limitó su expansiva expresividad mimética.
    Manacorda, además de poeta, era y se manifestaría cada vez más como un crítico original. En los años noventa fundó y dirigió un Anuario de Poesía que se puede considerar una de las más notables iniciativas crítico-editoriales recientes: en sus balances anuales sobre los libros de poesía publicados, Manacorda se ha expresado con una escritura crítica a menudo violentamente polémica, sin ninguna reticencia.
    Soldato segreto, libro publicado en 1999, se presenta como una síntesis del trabajo poético de Manacorda. En él todo parece acontecer con una velocidad epigráfica. Todo se resuelve en el giro cómico-patético de pocas frases rápidas:



Ella parió,
yo partí,
fui al hospital:
«¿Qué tal?».
«No estoy tan mal».
Me casé.
«¿Cómo te fue?».
«Se largó».
Entonces me casé
con ella otra vez.
«¿Cómo te va?».
«Va». Pero también
a ella la dejé.
Parto a las seis.

 (De Soldato segreto, Marcos y Marcos, Milán, 1999)



    Casi una microépica monosilábica. Porque Manacorda escribe, traza sus graffiti al interior de un acontecimiento autobiográfico cuyo trayecto, por pudor o impaciencia, se esconde y aflora sólo en fragmentos. El personaje que habita y actúa en su poesía está allí mirándose, desconcertado y desconsolado, a sí mismo: ese sí mismo sofocado hasta la muerte por la máscara social. Es el antiguo conflicto (para decirlo sintéticamente) entre vida burguesa y vitalidad, comportamiento y existencia verdadera. Hijo de aquella burguesía comunista para la que ser comunista, en Italia, era una cuestión de estilo y decencia moral, Giorgio Manacorda se debate en el espacio claustrofóbico de sus nobles herencias político-familiares: de las que trae la «forma» de una moral posible, mas no sus «contenidos».
    Con otros autores de su generación, Manacorda comparte una cierta inestabilidad y una dolida ironía manierista. Pero con el tiempo se ha visto que el suyo es un peculiar tipo de expresionismo de la simplificación, un paroxismo de la coincidencia entre semántica y sonido. Manacorda se siente atraído por los enredos y las bromas conceptuales. Y al mismo tiempo por la claridad de las metáforas, por una visión despiadadamente nítida. Bajo sus cadencias epigráficas, hechas de percusiones y simetrías sonoras, fluye la película desolada de una crónica erótico-familiar:

El televisor apagado, el lento
descolorar de su rostro en negro.

Te miro mientras miras el cuadrado
de la TV apagado, te miro
mientras te miras tú.

(De Soldato segreto)







No hay comentarios:

Publicar un comentario