Rodney DeCroo, poeta, escritor, cantautor y periodista estadounidense-canadiense. Vive en Canadá.
Quizás es sólo por el tiempo.
aunque yo escribo poemas
mis dientes están gastados y amarillos,
mis ojos aburridos, aburridos
aunque yo canto
tengo cubierta de cenizas mi garganta;
mis pulmones,
dos bolsas de aire envenenado.
aunque yo bailo
mis piernas son débiles estacas
con pies desnudos y feos
me molesta el sinsentido de algunas flores
yo podria haber sido...
¿qué?
no importa
el sol es un martillo
ensartando clavos en mi cerebro
sonrío y digo
¿cómo estás?
y no me detengo
a escuchar la respuesta
tu necesidad de hablar es demasiado grande
y suficientemente cansado está mi oído
cuando duermo
yo pretendo que es el sueño
la muerte descendiendo
y aun así
tengo miedo de morir
la luna no es más
que cráteres y polvo
yo he visto esas imágenes
la radio dispersa sus chirridos
ya estoy solo
y aún ansío soledad
la ambición es una charlatana
vendiendo sueños de televisión
que no deseo comprar
la infancia es un jardín
descuidado y con mala hierva
yo cerré su puerta
muchos años atrás
lo siento
no puedo y no quiero
ofrecerte a ti belleza
esta noche y siempre
la ciudad ha sido fea
yo no puedo rimar el sufrimiento
y me niego siquiera a intentarlo
somos perros escondiéndonos
de las pulgas
que nos muerden
tenemos todo y nada
me sentiré mejor mañana
y mañana y otra vez mañana
me agarro de las faldas de Dios
como un niño asustado
temeroso de la oscuridad
las estrellas se consumieron
hace mucho tiempo
las universidades envejecen
con los libros de siempre
el pobre se hace más pobre
el rico más rico
nada de esto es nuevo
la verdad nunca ha estado de moda
y nunca lo estará
los animales nos odian
pacientemente esperan
¿Te inquieta mi poema?
tú lo ignorarás
como a un asunto que no interesa
peináte
cepillate los dientes
ponte tu mejor ropa
haz un depósito en el banco
come en tu restaurante favorito
embriágate
ten sexo seguro
ve al teatro
ve al cine
baila en la oscuridad
trenza tus piernas con otras piernas
medita sobre las viejas sabidurías de moda
yo te rechazo a ti y a tus cosas
las sirenas siguen sonando
la lluvia sigue cayendo
y no me queda nada por decir
salvo que nada odio mas nada amo también
juntémonos
en la oscuridad
y escuchemos
nuestras voces
no es música
mas es lo que tenemos
Aunque escribo poemas..
Aunque escriba poemas,
tengo dientes gastados y amarillos
y tengo ojos tediosos.
Aunque yo cante
está llena de cenizas mi garganta;
mis pulmones son bolsas
de aire envenenado.
Aunque baile,
mis piernas son tan sólo
dos débiles estacas con pies feos.
La infancia es solamente
un jardín descuidado,
y no puedo ni quiero
ofrecerte belleza,
porque esta noche y siempre
la ciudad es deforme,
y no puedo rimar el sufrimiento,
y me niego a intentarlo.
Tan sólo somos perros escondiéndonos
de todas esas pulgas que nos muerden.
Días como éste
De pie, en el umbral, compartimos un cigarrillo. La lluvia forma largas hileras de cristal que se revientan contra el concreto. Te comento lo que imagino y me dices que no, me dices que la calle es un rostro y que la lluvia no es hileras de cristal sino lágrimas que caen de los ojos de un dios ciego. En esta oscuridad casi no distingo las heridas en tu rostro, la manera en que tu mano tiembla al llevar el cigarrillo hasta tu boca, como tus ojos se agrietan al mirar. Injustamente, me dices, el casero te aventó fuera y cómo no creerte si te veo buscar a alguien para acallar la rata que daña tu estómago, para calmar tus dedos en las cicatrices de tu piel y la sangre, seca ya, en lo que queda de tus uñas carcomidas. Morirás en esta calle y con esta lluvia o quizá en la puerta, o medio desnudo en el callejón. Me devuelves el cigarrillo y nuestros dedos se rozan. Sonríes, y por un momento caminamos en la brisa entre pétalos que caen de los cerezos florecidos. Me tomas del brazo y me acercas hacia ti. Me dices que días como éste son prueba fehaciente de que vivimos para siempre. Siento el olor de la lluvia primaveral en tu cabello, y tu aliento te deja huérfano mientras la lluvia cae sobre la calle y se despedaza como un cristal. Días como éste son prueba de lo perderemos.
Traducción: Julio C. Palencia
Una muestra de su música la encuentras en el enlace siguiente:
http://www.reverbnation.com/rodneydecroo
No hay comentarios:
Publicar un comentario