Margarita Biescas es española, nacida en Barcelona. Su padre ex-combatiente republicano, se vio obligado, como tantos a emigrar en un exilio político-económico en Francia. Vivió en París desde los nueve años. Cursó sus estudios en la Sorbona y obtuvo la Maestría y el D.E.A. en lengua y literatura francesa y castellana. Es docente en Montevideo. Publicó "El Mar y el Cielo son iguales", en Vintén Editor, Diciembre de 2003, "En un lugar donde la vida es sueño", en Artefato, Marzo de 2007 y "Esperando una llamada", en Ático Ediciones, Diciembre de 2008.
68 MAIS...
“Sous les pavés la mer!”
“L’imagination au pouvoir!”
Una solitaria adolescente
sale del liceo
quiere saber.
Un metro efervescente
Desborda la Sorbona
La muchedumbre la lleva
Intuye que a este lugar
no podía faltar.
Des idées fusent
Estallidos de ideas
retumban en su cabeza.
Sola
con un millón de personas
Le Lion de Denfert.
De regreso a casa
la familia
les infos
la télé
imágenes
heridos
des barricades.
Des PAVÉS.
¿Algo cambió?
Desde entonces las calles parisinas están
ASFALTADAS
CAJA DE MÚSICA
Nácar tornasolado.
Se abre la fantasía,
el encanto nos envuelve.
En un espejo,
diez veces reflejada
gira una bailarina
sobre terciopelo rojo.
Se apaga la magia.
La música se desvanece
y ella se hunde en la oscuridad.
Se quedó años, así, sola.
Pero su sed de libertad
era insaciable.
Una noche, vislumbró una luz.
Empujó la tapa con todas sus
ansias…
Y emprendió el vuelo en punta de
pies.
Iluminadas por la luna
sus zapatillas parecían alas.
El mundo era vasto y
deslumbrante
y total, la libertad.
Alcanzó las candilejas
que rápido la encandilaron.
Espejismos tal vez…
La libertad la encarceló.
Al alba, tules y una frágil figura
en una cloaca recostada.
Una sonrisa esbozada,
quizás una mueca.
SED
Un hombre acodado,
leyendo un diario.
Su expresión es de sumo interés.
A su alrededor pasan
coches, gente, bicicletas.
Imperturbable,
sigue con su insaciable
ganas de saber.
Su estampa es la de un hombre
en su escritorio,
informándose de los últimos
acontecimientos.
Su apoyo es un contenedor
de basura.
El periódico está
dentro.
L’IMPOSSIBLE
Barcelone - Paris
Paris - Montevideo
Montevideo - Madrid
Madrid - Montevideo
Trois cultures
Trois langues
Trois visions du monde
C’est lourd à porter...
On traîne une valise
remplie de souvenirs
On n’ose l’ouvrir
de peur qu’ils s’échappent.
C’était une richesse
Ce sont des fantômes
Ils vous poursuivent sans fin
Et plus on court
et moins on avance.
Cauchemar
Un effort surhumain
Mais on reste cloués sur place.
UN SOL QUE NO BRILLA
La bruine
La brume
Le brouillard
Ens perdem
Ens trobem
Ens perdem
Per sempre
La llovizna
La bruma
La neblina
Oscuridad
NIÑOS HURGADORES
Niño mendigo
Niño desvalido
Niño explotado
Niño
Niño
Niño
No tienes infancia
Alguien te la robó
Te la robó un artista
Te la robó un banquero
Te la robó un diputado
Te la robó un escribano
Te la robó mi vecino
Te la robé yo.
DESARRAIGO
Son fuertes las raíces,
impiden volar.
Uno sueña con unir dos mundos
y al final se esfuman los dos.
La lejanía enriquece.
Los sentidos se agudizan:
se mira, se escucha, se toca,
se siente.
Tolerancia, cultura...
La mente se despereza...
La mar y el cielo son iguales.
¡Algo falta!
Siempre falta algo
¿Pero cómo buscarlo
sin saber qué es?
Y un buen día, una voz
susurra a tu oído:
¡Compromiso!
Comprometerse
Comprometerse
con el niño hurgador.
Comprometerse
con el minero,
con el peón,
con el sirviente
con un lugar.
Comprometerse.
Y el desarraigado llora
porque de alguna forma
le han robado el alma,
sin poder desprenderse
de sus ataduras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario