lunes, 25 de julio de 2011
4297.- DIMAS LIDIO PITTY
Dimas Lidio Pitty (Potrerillos, Panamá,1941). Poeta, narrador y periodista de reconocida trayectoria dentro y fuera del país. Su labor literaria y periodística le ha valido diversos premios y distinciones. En varias ocasiones ha recibido el Premio Nacional Ricardo Miró en Poesía, Cuento y Novela. Figura en numerosas antologías nacionales, continentales y de otras lenguas. Poemas y cuentos suyos han sido traducidos al inglés, francés, alemán, holandés, checo, húngaro, lituano, noruego y ruso. Desde 1985 es miembro de número de la Academia Panameña de la Lengua y correspondiente de la Real Academia Española. Fue el primer presidente, por dos periodos consecutivos, del Consejo Nacional de Escritores de Panamá. En poesía ha publicado: Camino de las cosas, Tres cantos para la paz (en colaboración con Ramón Oviero y Bayard Lerma), El país azul , Memorias del silencio, Crónica prohibida, Sonetos desnudos, Décimas chiricanas, Rumor de multitud, Relicario de cojos y bergantes, Coplas sobre una esperanza y Huellas en el agua (esta obra, en dos volúmenes, recoge su poesía de 1965 a 2005).
n.e: Su poesía no sigue una sola línea estilística. Trabaja tanto con las formas fijas tradicionales como con el verso libre.
CUENTO
Fina como una aguja
fuerte como una espada
Paul Eluard
Era un pueblo sin brújula
ni estrella
Un pueblo de pequeños hombres
de pequeñas casas
de pequeños ríos
y horas
y madres
y cosechas mínimas
Está escrito
Era débil
de pequeña vida
y cielo pequeño
Era un pueblo diminuto
pero sus héroes
más grandes que el olvido.
1965
IN THE CANAL ZONE
Tú
mi yo
cruza la cerca y corre
detrás de esa alambrada está la muerte
captúrala y rómpele el pescuezo
Luego podrás irte a acostar con tu mujer
y vivir
o morir
o no hacer nada.
1965
EN LA CELDA NÚMERO 13
IV
Alguien habló de su familia,
Otro de su pueblo,
Otro del amor y de la pena.
Conversamos largo tiempo
Y cada quien volvió a sentirse
Vivo recordando.
Pero el viejo Luis (el mudo)
Orinó sangre en una lata
Y en silencio destruyó
Todas las palabras.
NOTAS CONTRA EL OLVIDO
Desde hace mucho mi corazón ha estado con el tuyo
e. e. cummings
Un río azul
Una roca junto al mar
Tu cuerpo desnudo
El sol muriendo entre colinas
La lluvia en la montaña
Cierta casa mordida por el tiempo
El año de la peste
El verano y su tierra de cantera
El temblor de tus senos cuando ríes
Enero y su viento en la llanura
Un toro mugiéndole a la niebla
Los libros de Vallejo Eluard y Hemingway
Las cartas de mi abuela y de mi madre
Un pedazo de cielo entre las hojas
La reciente sepultura del abuelo
Su último deseo y su caballo
Un sendero entre robles
El musgo de un nido de paloma
Mi nombre en tus ojos
El canto de un ruiseñor en el jazmín
Los gritos de aquel asesinado
El miedo en las calles y en los sueños
Lo que dije en cólera besándote dormido
Las historias nocturnas de un tío amigo de las brujas
La luna menguante
El café en el Boulevard con un amigo
Mi adiós desde el avión
La palabra no dicha
Todo está aquí mientras me peino
Y miro la patria en el espejo.
Para Diana Morán, Ramón Oviero, Jorge Turner, Poli Délano, Luis Cardoza y Aragón, Guillermo Toriello, Alejandro Witker, Rodolfo Puiggrós, Pedro Orgambide, Miguel Donoso Pareja y demás “compatriotas” del exilio.
TATIANA
Pajarito que no cantas,
corazón que no caminas...
Qué sombría se va la tarde
porque no tengo a mi niña.
En la noche le pregunto
a la estrella que más brilla:
¿desde el cielo no la has visto?
¿Por qué no viene mi niña?
En la prisión todo es negro,
sin nada de sol ni risa;
pero el nombre de Tatiana
hasta la sombra ilumina.
Tatiana, mi niña pura;
Tatiana, mi florecilla:
cuando caigan estos muros
que tu presencia me quitan;
cuando mueran estas rejas
de hierro y de paz perdida,
nos iremos por la patria,
tan libres como la brisa.
Pajarito que sí cantas,
corazón que sí caminas...
¡Qué radiante será el mundo
cuando yo esté con mi niña!
Cárcel Modelo, 13 de mayo de 1969
LIRIOS
Al abuelo Ito, que sabía encontrar
alegría y belleza en todas partes
Al amanecer,
después de haber llovido durante la noche,
hay lirios junto al cedro.
El anciano corta uno para el niño
y pone varios dentro de su propio sombrero.
--¿Para qué los usa en la cabeza, abuelito?
--Para tener fresco el pensamiento.
A lo lejos muge un toro.
Una bandada de loros vuela hacia el saliente.
La luz se filtra entre los árboles
y el aroma inunda el día.
MUJER 1
Para sentirte,
toco el aire,
huelo el instante,
muerdo el silencio,
miro la neblina entre las hojas,
escucho el agua que corre,
noche y día,
sin agotarse.
Para no perderte,
guardo en mí
tu boca,
tus ansias,
tus muslos
en delirio.
Para vivir
y ser yo,
entro en ti:
eternidad de carne,
luz de vida.
ENCUENTRO
Tus pasos en el parque
Tu mirada en la ventana
Tus palabras en mi oído
Tus suspiros en la sombra
Tus senos en mis manos
Tus caderas que ondulan
Tus piernas en mis hombros
Tu vientre sobre la almohada
Tu boca alrededor de mí
Tus muslos con aroma de algas
Tu ombligo lleno de sudor
Tus manos en mi espalda
Tus uñas en mi piel
Tus labios en mi pecho
Tu gemido
que colma el mundo y lo estremece
Tu quietud
Tu mirada envolvente
Tu sonrisa
Tu amor.
DOS PALABRAS
El discurso siempre ha sido semejante.
Frente a la Acrópolis,
ebrio de vino y cantos,
un día de primavera,
lo dije.
Antes,
cuando el légamo del Nilo
bajaba entre momias y papiros,
lo dije.
Después,
en los atardeceres de Siena y de Florencia,
mirando el cielo y los cipreses,
lo dije.
Y ahora,
aunque todo es distinto
y hay incertidumbre y miedo en el mundo,
lo digo.
El discurso no ha cambiado,
mujer mía.
Siempre han sido dos
las palabras que repito:
“Te quiero”.
Nada más.
LA QUERENCIA
A Potrerillos, con el mismo amor del primer día
Esto que ves: el cielo de la tarde,
la cumbre del volcán, entre las nubes,
la quebrada, la cuesta que ahora subes,
los cedros sin hojas y el fogón que arde
con fuego de la cena, son las cosas
que anhelé para mí, desde la infancia.
En llanuras y bosques, la fragancia
de sueños perdidos y de viejas rosas
evoca la existencia de macanos
y naranjos en flor, y la mojada
tierra que al alba surcan unas manos.
He vuelto a lo que soy, a lo que era.
La ciudad quedó atrás, porque no hay nada
mejor que este silencio de madera.
David, 28 de enero de 1984-Potrerillos, 26 de junio de 2003
NUEVAMENTE LA MUERTE
A la memoria de mi madre, Tomasa,
que nació un día como hoy
Nuevamente la muerte está en mi casa
Con fusiles y tanques
nuevamente
Con aviones y rockets
nuevamente
Sus manos pálidas
sus ojos turbios
ensucian lo que tocan o miran
Sus pies de hierro
abren cráteres en las calles
y la noche tiembla y se incendia
Los niños mueren gritando
los ancianos en silencio
las mujeres en el punto
donde la ternura se detiene
El cielo es como fango ahora
el mar no es azul
y la vida es una pústula en el alba
en el día
en la larga noche de las bombas
¿Quién cae
quién llora maldice y se levanta
aferrado a su patria
a su ciudad
al humo
a la sangre
a las ganas de vivir
para arrebatarle a la muerte otra victoria?
Las tierras de México
de Cuba
de Nicaragua
de Haití
de Dominicana
y de Granada
han sabido de esto
Y en la mía no se borra el pasado
ni el presente
ni el futuro
Un tiempo y otro están allí
una piel y otra están allí
una mano y otra están allí
en el centro de América
en mi casa
donde la muerte no puede contra la vida.
México, 22 de diciembre de 1989
No hay comentarios:
Publicar un comentario