Elbio Chitaro (Durazno, 1961) poeta uruguayo. Comienza a escribir sus primeros poemas a fines de la década setenta. Aunque, durante los siguientes veinte años apenas da a conocerlos entre algunos amigos. Recién empieza a publicarlos con el despertar del nuevo milenio en páginas literarias en Internet de México, España, Costa Rica y Chile.
Es fundador de la cAsa de los Escritores de Uruguay. Participa periódicamente de lecturas de poemas en la ciudad de Montevideo. Junto a la poeta Tatiana Oroño realizó un Homenaje al poeta Juan Carlos Macedo en Mígues, Dpto. de Canelones, Mayo de 2003.
En Mayo 2009 gana el Concurso en categoría Poesía de los Premios Fondos Concursables 2009 para el Fomento Artístico y Cultural del Ministerio de Educación y Cultura.
Publicaciones:
-La tristeza de la madre del caballo (Ed. Caracol al galope, Montevideo, 2002). Con prólogo de la poeta Amanda Berenguer.
-Versión de Medea (Ed. Yaugurú, Montevideo, 2008).
-Palabras rotas (Ed. Trilce, Montevideo, 2010).
-La impureza (inédito aún).
contorsión,
la que toca el sistro para mut, la reina blanca,
nos cuestiona el calor;
labios ágape,
como si fueran los gritos de una madre
en el hijo, la propia proyección
de su hito desde muerte-perrera,
barboquejo con el nudo apretado en la mandíbula;
el rezo, aún por verse, oírse,
aún por verse
ahora, contorsión,
¿del humo? no, ¿del humo? no, ¿del humo?
ni la carne resinosa, la enorme boca abierta
hizo cumplir
De: La impureza (inédito).
lo puro con lo impuro
y el grito, cantidad
de mi, de cisnes ígneos, designios
en las manos,
en las huellas origámicas de las manos,
en el luto de esas manos de laúd
me va la vida en esto;
quizá exagero,
quizá no tanto;
ni muerto, ni muerto pudiera probarlo
De: La impureza (inédito).
¿vestigio
símil de vergüenza?
de Versión de Medea (2002).
SÍMIL, lo innombrable es todo;
sin embargo poseemos indicios, propios
de la orfandad;
y en base al descaro que nos dimos,
pronunciamos, con un rescoldo,
palabras rotas
De: Palabras rotas.
CUERPOS FUTUROS, sombra y nosotros nos damos por la
boca,
y no
penetras, no aciertas a comprender lo que nos pasa
lo que abrigo por hacer, la relación
De: Palabras rotas.
LA MUERTE se hizo añicos en su
cripta, no hubo cruz
De: Palabras rotas.
MURMURO AGUA
¿qué más quisiera yo?: potable
no pura, no impura sin embargo
como isla:
sotavento, fría
De: Palabras rotas.
LABIO NO SUPO, ¿árbol sabrá
de la vida sin muerte?
labio no sabe: ¿ni del tajo, ni del
cáliz de alhelí?;
hace como un gesto de no culpa
labio enmudece, nunca parpadea;
gesto de ausentarse, como liebre
De: Palabras rotas.
VERSIÓN DE CULPA
Estás en galilea / en tiempos que van / de pascuas
al ascenso de los dogmas /
das los primeros pasos de reanudación tras la muerte /
pues uno no muere todo de una sola vez / va despacio /
hay un desfase en la muerte /
hay tiempo para irse / sin ningún apuro /
retrogradar la muerte /
sublimar el día contextual por concluyente /
hay tiempo para irse / sin ningún apuro /
retrogradar la muerte /
sublimar el día contextual por concluyente /
nuestro juicio final /
el cero wharton /
el mar no devolvió los muertos que guardaba /
el dolor no basta para sublimar la esperanza /
los caballeros de pompas fúnebres nos dieron unos segundos
para decidir si debíamos besarte por última vez /
fue el lapso que usé /
ante sus ojos compactos / para traer a la memoria
cuando me paseabas por la calle manuel oribe /
el cero wharton /
el mar no devolvió los muertos que guardaba /
el dolor no basta para sublimar la esperanza /
los caballeros de pompas fúnebres nos dieron unos segundos
para decidir si debíamos besarte por última vez /
fue el lapso que usé /
ante sus ojos compactos / para traer a la memoria
cuando me paseabas por la calle manuel oribe /
coronado / con una lanita roja
en la frente /
es el hijo de su padre
murmuraban / pondrá la vara de mimbre / entre pulgar e índice
de cada mano / vaya a saber porqué razón /
las piedras partidas hacían hablar los vientos con palabras
como madre cántaro harina de molino / 00000 /
palabras rezumadas / deformes / culposas
¿de quién a quién? /
el señor de túnica gris / a quien convocaste para sangrar
la fragua de un ramo de ilusiones / para tus bodas de canaán /
el floricultor a medianoche
vino arrastrando su herramienta / con los dientes hacia arriba /
escupiendo con desdén / al pronunciar
los nombres que me diste /
entre nosotros /
no eras tú a quien amaba ese lúbrico traidor / no eras tú
quien fijaba las reglas de juego de futuro /
no eras quien tú creías que eras / quien sembraba
de memoria escabrosa / almácigos / según los muertos
que no cesan de llamar /
no acaban nunca de llamarte para que vuelvas / a su sol /
para que vuelvas del sol
De: Versión de Medea.
en la frente /
es el hijo de su padre
murmuraban / pondrá la vara de mimbre / entre pulgar e índice
de cada mano / vaya a saber porqué razón /
las piedras partidas hacían hablar los vientos con palabras
como madre cántaro harina de molino / 00000 /
palabras rezumadas / deformes / culposas
¿de quién a quién? /
el señor de túnica gris / a quien convocaste para sangrar
la fragua de un ramo de ilusiones / para tus bodas de canaán /
el floricultor a medianoche
vino arrastrando su herramienta / con los dientes hacia arriba /
escupiendo con desdén / al pronunciar
los nombres que me diste /
entre nosotros /
no eras tú a quien amaba ese lúbrico traidor / no eras tú
quien fijaba las reglas de juego de futuro /
no eras quien tú creías que eras / quien sembraba
de memoria escabrosa / almácigos / según los muertos
que no cesan de llamar /
no acaban nunca de llamarte para que vuelvas / a su sol /
para que vuelvas del sol
De: Versión de Medea.
EXPLORACIONES
a amanda berenguer
Ex
-ploro un territorio hostil En mi memoria
recuerdo Mucho dolor
mamá lloraba
Derramaba
el alma cruda
¿Llovía el rostro de ninotchka?
algo se quebró De porcelana
otra vez La sangre
gorda de caballo
¿dios quiso abrir
tus dos muñecas?
qué hacía yo
tiritando A la puerta
de la catedral quemada
desolado (38 y ½
en el mercurio)
la sangre hervía Paños
fríos
en la frente
¿estás mamita?
vida húngara de niño
¿porqué no decir
Qué tanto se pudría el viento
allí?
otro poliedro
otra Visión lunar
otro cielo encapotado Otro
día más
Lapsus de identidad
¿quién sabe?
¿cuántos incestos podemos
vivir? ¿Vivir
en vivo?
De: Versión de Medea.
ROUGE DE MADRE
(apuntes adyacentes para un apocalipsis)
I
Advenir
el ojo índigo el ojo iridiscente
es suceder en la visión
una mujer vestida
de rocío soles pardos y brocato
con la luna
bajo los pies
luna vuelta sangre y aguas amargas
gritando de dolor
un hijo
un hijo arrebatado
disipar la luz
parir
en el momento de juzgar
a nuestros muertos
con el rostro
cubierto de polvo de cenizas
destruir
eso que sale de la boca
un grito
sin decir
la lengua
afuera de la boca
la médula a flor de piel
sobre los hombros
en tiempos de provocar
segundas muertes
naciendo
a orillas del mar
lejos de los
dioses del silencio
lejos del principio de los
tiempos
(un tiempo dos tiempos y la
mitad de otro)
advenimiento
del futuro (pues el tiempo está cerca)
II
sé que madre
abrió
las piernas demasiado
para dejarme ir
sé cual rouge
de madre
en aquel padre
quedó
porqué a la cara velluda
del caballo verde
le faltaba un
fragmento
porción de caballo
que faltaba en mí
para completar el
puzzle
III
magma infelicidad
más la
que yo llevo
debajo de la vida del cordero
¿porqué muero? ¿porqué mueres?
IV
no puedes ser feliz e irte
es amoral
a mi madre
(27/03/1938 – 12/07/2005)
De: Versión de Medea.
HELTER SKELTER
that man is not truly one, but truly two. I say two, because
the state of my own knowledge does not pass beyond that point.
jekyll & hyde (stevenson)
nada nada nada
nada por lo que vivo / por lo que suelo vivir /
nada de lo que siento / en esto
está aquí / ahora / en mis pies
mis manos huecas
ante un ojo ciego /
con un zapato blanco en una de mis manos / estoy
dónde estoy
con las futuras llaves de mi casa /
ante mí / ¿le temo
a usted señor de túnica gris? / experto
en cerraduras star / ¿no es así? /
le temo a usted / a su gran capacidad
de verme frágil / abra usted
el cajón / la puerta de la noche / señor cerrajero urgente / cangrejo
de andar extraño / equinodermo
es mucho el dolor / lo sé / nos han juzgado mal
a usted / a mí
nos han liado / a una mentira del alma /
vendrá / vendrá
la muerte a verlo a usted /
lo impensable / se astilla una copa de cristal
¿la estrella usted? / ¿amaga
usted con los fragmentos?
se pierde una esquela que dejamos / en un lugar exacto del pupitre /
nos mordemos el labio inferior
contamos hasta 10 la sangre / nos mancha el pañuelo
no para de llorar
nada nada
nada es lo que parece ser que fuera entonces
para mí / usted es mi dos en uno
helter skelter + yira yira
nada esperes ni una ayuda
ni una mano ni un favor
todo es mentira
nada es odio / nada es amor
(a enrique álvez)
De: La tristeza de la madre del caballo.
AGUA Y CIENO
Sentí infinita veneración, infinita lástima.
borges
A ofelia
se le inundaba el corazón de agua y cieno
nenúfar semidiós
(mitad hombre mitad fuego mitad río extenso)
niebla entrañable
¿por dónde te penetraban los flujos de agua quemada?
¿sencilla cuestión
de vasos comunicantes? ¿eso era?
¿mejoraba
tu opción de vida?
ampollas vacías
dentro de los juncos de la orilla. Ninguna resistencia a la ternura
bella imagen
bajo el agua incrustada en una luna nueva y vieja a la vez
empalagosas
medusas atacando un pez indefenso
ofelia flota mansa
con sus manos llenas de diamantes
a ella
sólo le falta inmortalizar su alma
De: La tristeza de la madre del caballo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario