domingo, 29 de marzo de 2015

LLORENÇ GOMIS SANAHUJA [15.315]



Llorenç Gomis Sanahuja

(Barcelona, 1924 - 31 de diciembre de 2005) fue un poeta y periodista español.

Fue director de El Correo Catalán de 1977 a 1981. Fue cofundador, en 1951, e inspirador de la revista El Ciervo, que dirigió junto a su mujer Roser Bofill y su hermano Joaquim Gomis Sanahuja. La revista, de intelectuales cristianos, fue considerada como una ventana abierta en pleno franquismo. Era católico practicante. Fue catedrático emérito de periodismo de la Universidad Autónoma de Barcelona. También fue columnista y consejero de dirección de La Vanguardia.

Premios y distinciones

Premio Adonais en 1951 por El caballo
Cruz de San Jorge, otorgada por la Generalidad de Cataluña

Obras

Poesía en castellano:

El caballo (1951)
El hombre de la aguja en el pajar (1966)
Oficios y maleficios (1971),
Libro de Adán y Eva (1978)

Poesía en català:

Sons i sonets (1968-1972) (1984)
Déu vos guard i passi-ho bé (1987)

Ensayos.

La ciudad a medio hacer (1956)
El sermón del laico (1959)
El medio media: remedio de las medias de enmedio (Función política de la prensa) (1974, tesi doctoral)
Teoria dels gèneres periodístics (1989)
Teoría del periodismo. Como se forma el presente (1991)
La notícia, dret humà (1993)



Libro póstumo "Fanfarria" de Lorenzo Gomis, en Pre-Textos


Entre todo y nada

Yo no sé si de veras todo es todo
y no hay algo en el fondo de la nada
ni todo al fin es todavía todo
y nada es, después de todo, nada.

No sé si todo es realmente todo
o algo en la nada tembloroso nada,
porque si todo fuera siempre todo
no faltaría por ser todo nada.

Más que algo y bastante y mucho es todo,
menos que algo y bastante y poco es nada,

porque del todo nunca el todo es todo
ni la nada del todo es nunca nada.


***




La Otra Vida

Si hay otra vida es vida, pero es otra,
y si es otra el mortal no la imagina,
una vida sin sexo ni cocina
tiene que ser sencillamente otra.

qué haremos en la vida si es tan otra
y si ya no hay taller ni oficina
y si ya elmismo cuerpo no declina
(si declinara no sería otra)?

Si hay otra vida, es otra pero es vida
y si es vida es noticia y es sorpresa,
sin que la muerte acabe la partida,

vida que canta, vuela, abraza y besa.
Es la vida de Dios la otra vida
y si es de Dios nos basta su promesa.

de la “Poesía completa en castellano”. 




Todo lo que puede pasar

Todo lo que puede pasar es lo que pasa,
no puede pasar nada más, no tengas miedo.
No quería Jesús la pasión
ni la muerte que por ley la vida traga.
Abre un libro de historia. Todo son muertos.
Todos sufrieron, poquísimos lo querían,
todos eran débiles y fueron fuertes todos
todos hicieron más de lo que hacer sabían.
Las cartas no son muchas, pero dan bastante juego;
las ramas se hacen brasas y deja ceniza el fuego.



No hace falta saber el nombre de las malas hierbas

Es una mala hierba la que alrededor de la menta no
es menta,
es una mala hierba la que en medio de la salvia no
es salvia,
es una mala hierba la que junto al espliego no
es espliego.
No hace falta saber el nombre de las malas hierbas.
Puedes arrancarlas sin saber ni su nombre.
Pero no puedes cortar menta sin saber que es
menta,
ni coger salvia sin decir salvia,
ni espliego sin decir espliego.
Y cuando las guardas les pones un nombre,
y las guardas con su nombre
y las tomas con su nombre.

Llorenç Gomis (Barcelona, 1924–2005), Sons i sonets, Edicions 62, Barcelona, 1984
Versiones de Jonio González



TOT EL QUE POT PASSAR

Tot el que pot passar és el que passa,
no pot passar res més, no tinguir por.
No volia Jesús la passio
ni la mort que per llei la vida empassa.
Obre un llibre d’història. Tot són morts.
Tots van patir, poquíssims ho volien,
tots eren dèbils i tots van ser forts,
tots van fer més d’allò que fer sabien.
Les cartes no són moltes, mes donen força joc;
les branques es fan brases i deixa cendra el foc.


NO CAL SABER EL NOM DE LES MALES HERBES

És una mala herba la que entorn de la menta no
és menta,
és una mala herba la que al mig de la sàlvia no
és sàlvia,
és una mala herba la que al vol de l’espígol no és
espígol.
No cal saber el nom de les males herbes.
Les pots arrencar sense saber-ne ni el nom.
Però no pots tallar menta sense saber que és menta,
ni collir sàlvia sense dir-ne sàlvia,
ni espígol sense dir-ne espígol.
I quan les guardes hi poses el nom,
i les guardes sota el seu nom
i les prens amb el seu nom.

http://campodemaniobras.blogspot.com.es/




LA EDAD

A veces pienso que algo se prepara.
Cada mañana veo en el espejo
un hombre que me mira, un hombre viejo,
un viejo que me mira cara a cara.

No le conozco, pero –cosa rara-
me mira con sonrisa de conejo
y me coge el cepillo, si le dejo,
y se afeita en mis barbas, y no para.

Y no para y no para de imitarme.
No sé si es un actor o es un abuelo,
un viejo actor que estudia bien mis gestos

o un abuelo que viene a consolarme.
Es más viejo que yo, ya es un consuelo,
mi compañero de los ratos estos.

Del libro Cómo hacer un poema, Editorial PRE-TEXTOS



No hay comentarios:

Publicar un comentario