viernes, 28 de noviembre de 2014

HANNAH SANGHEE PARK [14.141] Poeta de Estados Unidos


HANNAH SANGHEE PARK

Nació en Tacoma, Washington y obtuvo un BA de la Universidad de Washington y un MFA de Taller de Escritores de Iowa. Es la autora de Ode Days Ode (Catenary Press, 2011). Ha recibido becas y premios de El Programa Fulbright, 4Culture, Iowa El Arts Council / Fondo Nacional de las Artes, y MacDowell Colony. Su trabajo ha aparecido en diversas revistas y publicaciones, incluyendo LVNG, Poetry Northwest , and Best New Poets 2013. En 2014, ganó el Premio de la Academia Walt Whitman American Poets. 

Park vive en Los Ángeles, donde trabaja en Writing for Screen & Television Program at the USC School of Cinematic Arts.





OTRA VERDAD

Estaba hambriento en una
isla. Comeré
lo que quieras.

Comeré cualquier cosa
que dejes. Era
mentira, pero lo

haría. Te cuento
verdades a medias. Digo mentiras
piadosas cuando

me preguntas, me preguntas
demasiado. Supongo
que estás de acuerdo.

Respondo a sus preguntas con
otra pregunta. Te pregunto cuando respondes.

Versión de Carlos Alcorta




LA CUENTA DEL ZORRO EN MAYO

El beso es, estrictamente hablando, una cosa
de dos: la saliva de su boca en la de él,
fusionándose, hasta la náusea, y los chicos que vivieron
y murieron por esto. La chica encantadora acumulando

noventa y nueve espíritus, y con la moral alta
para devorar cantidades más altas. Una vez
que ha llegado el centésimo chico comienza la cacería
en su lugar favorito, la ladera de una colina llena

de Artemisia absinthium.
Y cada día que se besaban para intercambiar saliva
y durante un mes él menguaba y menguaba

y cuando se enteró de la verdad sobre su lengua,
escupió su saliva: su verdadera forma, un zorro de nueve
colas que podría haberse convertido en humano, si lo hubiera besado.

Versión de Carlos Alcorta
https://carlosalcorta.wordpress.com/




And a Lie

The asking was askance.
And the tell all told.
So then, in tandem,

Anathema, and anthem.
The truth was on hold,
Seeking too tasking.

And the wool was pulled
Over as cover.
No eyes were kept peeled.

My iris I missed
The truth, now mistrust
All things seen, and this

Distrust, the sounded distress signal
Called and called and culled from your damsel.





Norroway in February

The glassy hill I clomb for thee

For surefooted step, hooves behoove the haver.
The sky redid blue, the woman wavered,

and the black bull (the vanquisher), vanished.
She called out to nothing, and in vain shed

tears until she reached the glass hill's impasse.
Served her standard fairy tale penance, passim ,

served her seven to be given iron
shoes to — at last — scale the hill, the earned

neared end. Each step conquered territory,
at last, the sleeping prince-once-bull, torrid tearing

of clothes, tearing on one's clothes, three nights of this
until the prince awakes. How she, exhausted,

must have felt in the at long last, the ever after.
Happily, I guess, but a long time until laughter.




The Fox Bead in May

The kiss is, strictly speaking, a passing
of of twice: a bead from her mouth to his,
then back, ad nauseam, and the boys who lived
and died for it. The lovely girl amassing

ninety-nine spirits, and in high spirits
for consuming her highest amount. Once
the hundredth boy arrived she starts her hunt
in her haunt, a hill's field filled with fitting

Artemisia absinthium.
And every day they kissed to swap the bead
and for a month he waned and wans

and when he learned the truth about her tongue,
he downed the bead: her true form a nine-tailed
fox who could have turned human, had he kissed on.







No hay comentarios:

Publicar un comentario